相关产品:
“Steal”在这里是名词,它是“bargain”的近义词,指“贱价、廉价产品”。
英国人把薯条叫做“chips”。表达“cheap as chips”比方一件产品的价钱和薯条相同“实惠”。
调配“good value”或“good value for money”表明一件产品的价值合算,也就是指这件产品性价比很高。
英国人在白话会话中把“廉价货”称作“a snip”,这个词语暗指一件产品的价格比料想的廉价。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。
工信部专家:我国芯片自给率仅10%,是结构性的缺少!低端死命卷,主张车位芯片企业尽量往高端走
来了!祝贺!台州市区首封本科选取通知书已送达 666分!这位姑娘圆梦浙江大学!
与中坚力量共生长,2024建信信任艺术大奖评委会特别奖获奖艺术家凌海鹏
两男一女自驾川西被困格聂C线:警方连夜冒雨解救,在海拔4000米高原找到3人